Monsterboard

Biisien suomennoksia

Keskustelua Lordin julkaisuihin liittyen, levyt, videot, singlet, sarjakuvat ym.

Moderators: Hemitys, psyanide

Postby Balthazor » Sat Sep 11, 2004 5:55 pm

Siis tuo on todella mestarillinen suomennos! AI hurja! :twisted:
Ne on niitä 1200-luvun lapsia.
Balthazor
 
Posts: 556
Joined: Tue Sep 07, 2004 5:15 pm
Location: Vihti, Finland

Postby Kalma-fani91 » Tue Sep 21, 2004 10:12 pm

nyyh :cry: en kerenny laittamaan Kalmageddonia. snif. tuo minun Kalmageddon suomennokseni on kyllä lähes samanlainen kuin tuo edellinen...
Image
Kalma-fani91
 
Posts: 1591
Joined: Sat Jul 10, 2004 7:28 pm
Location: Toijala

Postby Kalma The Zombie » Mon Oct 18, 2004 3:08 pm

ois kiva saada tänne icon of dominance biisin suomennos!jos joku suomentaisi sen ois tosi kiva!
My heaven is your hell!.Kalmageddon is back!
User avatar
Kalma The Zombie
 
Posts: 134
Joined: Mon Sep 08, 2003 1:51 pm

Postby Kalma-fani91 » Tue Oct 19, 2004 2:54 pm

miks et suomenna ite? ei se niin kauheen vaativaa ole. :D
Image
Kalma-fani91
 
Posts: 1591
Joined: Sat Jul 10, 2004 7:28 pm
Location: Toijala

Postby Kalma The Zombie » Wed Oct 20, 2004 2:56 pm

mä oon tosi huono enkussa!jos joku ois niin kiva ja suomentas mulle sen!
My heaven is your hell!.Kalmageddon is back!
User avatar
Kalma The Zombie
 
Posts: 134
Joined: Mon Sep 08, 2003 1:51 pm

Postby Death » Sun Oct 24, 2004 6:48 pm

Kaikki on ihan huippuhyviä :D :D :D
Tou....
User avatar
Death
 
Posts: 42
Joined: Sat Jun 12, 2004 6:56 pm

Postby Lord Hese » Wed Oct 27, 2004 5:21 pm

täs ois Blood Red Sandmanin suomennos.pikku vapauksia oon ottanu :D

He kutsuvat minua nahkahousuksi
He kutsuvat minua hymyileväksi jackiksi
He rukoilevat taivasta yllään jotta en tulisi takaisin

Pystytkö kuulemaan miten lapset uikuttavat?
Kyyneleitä pelon kuten sahan leikkaaminen syvemmälle

Jälleen kerran täällä on kipua
Minä tuon tulet-Minä tuon kylmyyden
Minä olen veren punainen joulupukki tulossa kotiin
Tänä epäpyhänä iltana teen sinusta omani
Veren punainen joulupukki
Tulee kotiin uudelleen

Punaiset pisarat pysyvät satiinin valkoisella
Tällä tavalla minä kirjoitan nimeni
Naapurusto on todella kuollut iltana
Ja minua syytetään yksin

Huuda miten jaksat kukaan ei herää huutosi
Kukaan ei lähde...
Hirviö unelmasta
ainut lordin tunnustaja täl kylällä
Lord Hese
 
Posts: 43
Joined: Mon Aug 30, 2004 9:13 pm
Location: Taivalkoski

Postby Kalma-fani91 » Wed Oct 27, 2004 6:10 pm

Toihan oli hyvä. muutama vapaus silel todellakin oli, nmittäin sandmanhan on nukkumatti :D
Image
Kalma-fani91
 
Posts: 1591
Joined: Sat Jul 10, 2004 7:28 pm
Location: Toijala

Postby ThunderStruck » Thu Oct 28, 2004 1:27 pm

*Reps* Ne kutsuvat minua nahkahousiksi :lol:
God Of Thunder!
And Rock'n'Roll
User avatar
ThunderStruck
 
Posts: 807
Joined: Tue Jan 07, 2003 11:02 pm
Location: Kuopio

Postby Freyja » Mon Nov 08, 2004 2:45 pm

tässä olis suomennos Pet The Destroyer -biisistä. (korjailkaa jos joku kohta pitäisi olla toisenlainen teidän mielestä)

Tuhoaja Lemmikki

Sen hengitys on päihdyttävä
Sen minuus on tukahduttava
Se on täällä minun talossani -
yrittäen päästä ulos

Se liikkuu ilahduttavasti
Mielenlaatu raivostuttava
Se ei ole viisas -
riehuu häkissä

Mutta tulet olemaan turvassa
Voit ruokkia sitä - Haluatko leikkiä?
Se on melkein kesy

Tuhoaja lemmikki
Minun kuninkaallinen lemmikki
Minun tuhoaja lemmikki
Ihana tappokone
Oh, voisitko olla mieliksi ja tavata pedon?

Se tuijottaa ihastuneesti
En ole liioitellut
Se mursi kahleensa -
olento vapautui

Sen leuat ovat pelottavat
Raivo valikoimaton
Se näyttää aika hullulta -
(no tämä) näyttää aika pahalta

Tämä ei ole turvallista, ei!
Voin tuntea sen
Tämä ei ole leikkiä
Se ei voi olla kesy

Tuhoaja lemmikki
Minun kuninkaallinen lemmikki
Minun tuhoaja lemmikki
Ihana tappokone
Oh, voisitko olla mieliksi ja tavata pedon?
Oh, voisitko olla mieliksi ja ruokkia petoni?
Freyja
 
Posts: 84
Joined: Mon Sep 15, 2003 2:18 pm
Location: Joutseno, Finland

Postby Balthazor » Mon Nov 08, 2004 3:35 pm

Oooh! :shock: Mahtava suomennos Pet the Destroyerista ja se kun sattuu olemaan yksi suosikkikappaleistani. Hurjat aplodit minulta sinulle, Freyja! :D
Ne on niitä 1200-luvun lapsia.
Balthazor
 
Posts: 556
Joined: Tue Sep 07, 2004 5:15 pm
Location: Vihti, Finland

Postby Freyja » Mon Nov 08, 2004 3:39 pm

Balthazor wrote:Oooh! :shock: Mahtava suomennos Pet the Destroyerista ja se kun sattuu olemaan yksi suosikkikappaleistani. Hurjat aplodit minulta sinulle, Freyja! :D

kiitos kiitos.. :oops:
Freyja
 
Posts: 84
Joined: Mon Sep 15, 2003 2:18 pm
Location: Joutseno, Finland

Postby MonsterMonster » Mon Nov 08, 2004 9:56 pm

Tässä minun hieman erillainen versioni freyjan Pet The Destroyerista:

Tuhooja Lemmikki

Sen hengitys on päihdyttävä
Sen ego on tukahduttava
Se on täällä talossani - ja se yrittäää päästä ulos

Se liikkuu kiihottavasti
(tästä tulee varmasti sanomista :roll: )
Mieltä innostavasti
Se ei ole viisas
Täystuho häkissä

Mutta sinä olet turvassa
Voit syöttää sitä - Haluatko leikkiä?
Se on melkein kesy

Tuhooja Lemmikki
Kuninkaallinen petoni
Minun Tuhooja Lemmikkini
Ihanainen tappokone
Oh, etkö haluaisi tavata petoa?

Sen tuijotus on hurmaava
En liioittele
Se pääsee hihnastaan - olio on vapaana

Sen kita on pelottava
Se on sokeana raivosta
Se näyttää hullulta - (no tämä) näyttää aika pahalta

Tämä ei ole turvallista, ei!
Tunnen sen
Tämä ei ole leikkiaä
Sitä ei voi kesyttää

Tuhooja Lemmikkini
Kuninkaallinen petoni
Minun Tuhooja Lemmikkini
Ihanainen tappokone
Oh, etkö haluaisi tavata petoa?
Oh, etkö haluaisi ruokkia petoa?
User avatar
MonsterMonster
 
Posts: 410
Joined: Sat Apr 05, 2003 9:01 am
Location: Oulu, Finland

Postby Little Kita » Tue Nov 30, 2004 8:04 pm

Kalma The Zombie wrote:ois kiva saada tänne icon of dominance biisin suomennos!jos joku suomentaisi sen ois tosi kiva!


No tässä se sitten tulee... ehkä hieman kökkö mutta menköön. :? :lol:
Ja kiitokset --{Gh0sT}-- :lle korjauksista. :)
- Kneel before the unholy --{Gh0sT}-- -

Vallan Perikuva

Olisitko tyytyväinen
Jos kertoisin sinulle valheita
Tekisikö se sen oikeaksi
Ei, en tuomitse
Sinun naamioituja huutojasi
Minä tiedän se menee ohi

Siellä ei ole ristin sieluakaan (Toi on semmonen sanonta jos joku ei tiedä)
Ei sielu voi minua kahlita
Ja omakseen kutsua

Minä olen
Syysi raivota - ammu mitätön nuolesi
Älä paina sitä - Tiedän, olet
Kylmän pidättelemänä
Tee se mitä sinun on käsketty
Vallan perikuva

Vääristele sitä niin paljon kuin voit
Tämä valmis mestarisuunnitelma
Saa sinut puristukseen
Kun suosionhuudot muuttuvat pilkkaukseksi
Epätoivo on lähestyvä
Katseet kääntyvät
Pelon aseeksi

Etkö näe minua
Etkö näe minun kävelevän ylpeänä
Haaveisiin pako - epätodellinen usva
Vääristele sitä niin paljon kuin voit
Siellä ei ole ristin sieluakaan
Ei sielu voi minua omakseen tehdä
Last edited by Little Kita on Mon Jan 17, 2005 2:22 pm, edited 1 time in total.
I'm the death of every party.
User avatar
Little Kita
 
Posts: 161
Joined: Sun Nov 28, 2004 12:57 am
Location: Helsinki

Postby Kalma-fani91 » Tue Nov 30, 2004 8:09 pm

voi juma! miten nii kökkö? sehän oli hyvä :D
Image
Kalma-fani91
 
Posts: 1591
Joined: Sat Jul 10, 2004 7:28 pm
Location: Toijala

Tosi hyviä suomennoksia!

Postby Joni Master » Fri Feb 18, 2005 3:54 pm

Tosi hyviä suomennoksia! :D
User avatar
Joni Master
 
Posts: 7803
Joined: Mon Oct 13, 2003 2:58 pm
Location: Pieksämäki, Finland

Postby Hardluck Woman » Fri Feb 18, 2005 4:32 pm

Olen ehdottomasti samaa mieltä.Mulla menis noi suomennokset päin P:tä.Pitäs joskus yrittää suomentaa Would you love a monsterman? mut se menis ihan huonoks koko homma.
I don't care if you don't like me.
User avatar
Hardluck Woman
 
Posts: 663
Joined: Sun Jan 02, 2005 3:15 pm
Location: Vantaa

Postby Kalma-fani91 » Fri Feb 18, 2005 4:35 pm

mä yrittelen täs loman aikana suomentaa not te nicest guyn...
katotaan että mitä saan aikaiseksi... sit mä aattelin kirjottaa Promiten ja "popin" sanatc(siis enkuks) jos mä saan niist selvää.
Image
Kalma-fani91
 
Posts: 1591
Joined: Sat Jul 10, 2004 7:28 pm
Location: Toijala

Postby Kalma-fani91 » Sat Feb 26, 2005 11:45 pm

Päin honkia suomennettu: Not the nicest guy :D

Ei se kivoin kundi

Pahanilkisyydelle
Joka päivä, joka yö
Sinä olet uskomaton, olet uskomaton
Minä synnyn tuhkasta
Lähellä vaarallista jyrinää
Sinä menet alas, menet alas

Sinä et ikinä käsitä
Minä palasin jäädäkseni
Kuin sieni minä olen kyljessäsi
Et ikinä käsitä, minä en tahdo mennä pois
En tänä yönä

En ikinä jätä sinua yksin
Minä olen täällä pitämässä sinusta kiinni
En ole se kivoin kundi jonka tunnet

Et ikinä jätä minua rakkaani
Nyt kuulet hellän varoitukseni
En ole se kivoin kundi jonka tunnet

Näet minut taas
Ukkosessa ja sateessa
Minä tulen madellen, tulen madellen
Minulla on silmiä joka paikassa
Tuijotan varjoista
Sinun rakastasi, minun rakastani
Image
Kalma-fani91
 
Posts: 1591
Joined: Sat Jul 10, 2004 7:28 pm
Location: Toijala

Postby _orc_ » Sun Feb 27, 2005 3:17 pm

Muuten hyvä mutta tuo loppu pitäis mennä jotensakin näin:

...Tuijotan varjoista,
sinua, rakkaani,
minun rakkaani

jos nyt ihan tarkkoja ollaan...
''All right! Mitä sitä tyhjää märehtimään, potkitaan ovet sisään ja puistetaan lettiä!'' Mr.Lordi
_orc_
 
Posts: 1132
Joined: Mon Sep 22, 2003 1:23 pm
Location: Savonlinna

Postby Kalma-fani91 » Tue Mar 01, 2005 4:44 pm

_orc_ wrote:Muuten hyvä mutta tuo loppu pitäis mennä jotensakin näin:

...Tuijotan varjoista,
sinua, rakkaani,
minun rakkaani

jos nyt ihan tarkkoja ollaan...


kiitos korjauksesta, :D mun enkku on seiska enkä mä nyt kaikeka osaa! :wink:
Image
Kalma-fani91
 
Posts: 1591
Joined: Sat Jul 10, 2004 7:28 pm
Location: Toijala

Postby Hardluck Woman » Wed Mar 02, 2005 6:49 pm

Kalma-fani91 wrote:Päin honkia suomennettu: Not the nicest guy :D

Ei se kivoin kundi

Pahanilkisyydelle
Joka päivä, joka yö
Sinä olet uskomaton, olet uskomaton
Minä synnyn tuhkasta
Lähellä vaarallista jyrinää
Sinä menet alas, menet alas

Sinä et ikinä käsitä
Minä palasin jäädäkseni
Kuin sieni minä olen kyljessäsi
Et ikinä käsitä, minä en tahdo mennä pois
En tänä yönä

En ikinä jätä sinua yksin
Minä olen täällä pitämässä sinusta kiinni
En ole se kivoin kundi jonka tunnet

Et ikinä jätä minua rakkaani
Nyt kuulet hellän varoitukseni
En ole se kivoin kundi jonka tunnet

Näet minut taas
Ukkosessa ja sateessa
Minä tulen madellen, tulen madellen
Minulla on silmiä joka paikassa
Tuijotan varjoista
Sinun rakastasi, minun rakastani


Tiedät sä,toi on ihan mahtava suomennos. :D Ja kun mukaan otetaan se huomautus tuosta lopusta niin ihan loistavaa.Täytyy kyllä sanoa että Well done. :wink:
I don't care if you don't like me.
User avatar
Hardluck Woman
 
Posts: 663
Joined: Sun Jan 02, 2005 3:15 pm
Location: Vantaa

Postby Kalma The Zombie » Wed Apr 13, 2005 6:07 pm

voisko joku suomentaa last kiss goodbyen????ja kitti viel siit iconist =)!
My heaven is your hell!.Kalmageddon is back!
User avatar
Kalma The Zombie
 
Posts: 134
Joined: Mon Sep 08, 2003 1:51 pm

Postby Juppe » Tue Jun 21, 2005 7:58 pm

No minäpä voin koittaa suomentaa last kiss goodbyetä mut en lupaa mtn ja en todellakaa edes yritä saada sanoja menemään musiikin tahdissa


okei luovutan... :roll: ei riitä meikäläisen enkun taito vielä :wink:
Last edited by Juppe on Wed Jul 06, 2005 5:13 pm, edited 1 time in total.
I hid them under the floor
for their being here made me sore
And on that day I felt kinda hazy
Now they still gotta be there
'cause they're no going anywhere
with severed limb -or call me crazy
Juppe
 
Posts: 94
Joined: Fri Jul 23, 2004 3:12 am
Location: Lieto Rock City

Postby Huzo_Booy » Tue Jun 21, 2005 9:21 pm

Voi prkl noi jotkut osaa suomentaa hyvin! Mä ainakin halusin olla yhtä hyvä! :shock: Suomentakaa ihmeessä enemmän biisei!!!!!!!!! :D :D
Yeah It's Time To Take Heavy! Yeah It's Time To Take Heavy Again!
Huzo_Booy
 
Posts: 5
Joined: Thu Jun 09, 2005 9:55 pm

PreviousNext

Return to Julkaisut


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests

cron